Джокер - Страница 9


К оглавлению

9

— Никак нельзя-с. Она нестандартного размера. Берите эту. Настоящая, дуэльная.

Принц принял из рук дворецкого шпагу, выдернул ее из ножен, одним кистевым движением заставил описать сверкающий полукруг, проверяя баланс, затем осмотрел непосредственно клинок.

— Батлер, что-то мне говорит, что это не настоящая дуэльная шпага.

— Не может быть! — сделал возмущенные глаза дворецкий.

— Самоделка, — уверенно сказал принц. — Сработана из каретной рессоры.

— Зато гномьей ковки, а это дорогого стоит! Опять же по габаритам проходит. Берите, мне так спокойней будет.

— Что-то ты темнишь, Батлер.

— Как можно, ваше высочество!

— Давай, давай, колись! Заныкал шпагу?

— Нет!

— Так я тебе и поверил. Быстро колись: кому ее по дешевке загнал?

— Да не загнал я ее! — сердито пропыхтел дворецкий. — Тут она, на месте, в оружейной комнате висит, только нельзя ей вам пользоваться, принц.

— Почему?

— Ей владел прежний хозяин этого замка маркиз Линкольргильд, и ему она на дуэли не помогла. Кто знает, может, на ней проклятье. Если вас сегодня на дуэли убьют, я себе этого не прощу. Где я еще такого хорошего хозяина найду?

— Так ты ж не на меня, ты на тайную канцелярию работаешь.

— Да еще как успешно! С тех пор как мы отчеты стали писать вместе, мне оклад в два раза повысили! Какой у вас, однако, слог! Завораживает! Кстати, не пора ли вам еще чего-нибудь, кроме пороха и газовых фонарей, в мою контору слить? Я тут, понимаете, неподалеку, в одной деревеньке, домик приметил. Если мне оклад еще раз удвоят, то до конца года я его вместе с землей выкуплю.

— Ну ни фига себе! Здорово прислуга на моих идеях подрабатывает. Не пора ли гонорарами делиться, Батлер?

— Ва-а-аше высочество, — укоризненно протянул дворецкий, — вам и так с патентов не слабая денежка капает.

— Ладно, пользуйся моей добротой, я не жадный.

— Благодарствую, ваше высочество.

— Кстати, кто тебе посоветовал делать шпагу из каретной рессоры?

— Вы, ваше высочество.

— Когда? — изумился принц.

— Когда вы изволили заказать себе из этого материала у гномов заточку. Прекрасный оказался материал.

— Надо же, пронюхал.

— Работа у меня такая. Да, рекомендую еще надеть на себя это.

Дворецкий протянул принцу ларец. Флоризель откинул крышку, уставился на золотые перстни с крупными рубинами, изумрудами и алмазами.

— А это еще зачем?

— Чтобы произвести впечатление на графа. Он должен постоянно помнить, на кого руку поднимает. Пусть она у него дрожит. Вот эту цепь поверх дуэльного костюма тоже наденьте, не помешает.

— Графу не помешает, а вот мне во время дуэли еще как! Чем этими цацками меня обвешивать, лучше бы придумал, как мне и лицо сохранить, и дуэли избежать. Это же чистейшая подстава! И вот теперь из-за какого-то подлеца я должен буду мочить графа! Стоп! Цацки и подлец… — Лицо принца озарила радостная улыбка. — …Батлер, поздравь себя!

— С чем?

— Тебе достался просто гениальный хозяин.

— А-а-а, — разочарованно протянул дворецкий, — я думал, с прибавкой к жалованью.

— Если дело выгорит, возможно, и прибавлю. Ты тут недавно хвастался, что у тебя каллиграфический почерк?

— Да, сэ-э-эр.

— Тогда лети в своей кабинет и строчи письмо на мое имя следующего содержания. — Принц поманил к себе дворецкого и что-то прошептал ему на ухо. — Все понял?

— Все. Но как же вы…

— А это не твои проблемы.

— Ну да. Если вы оттуда можете, то обратно вам пару пустяков… — произнес загадочную фразу дворецкий и поспешил выполнять приказание.

— Пиши левой, для надежности, — крикнул ему вдогонку принц, — и письмо отдай при свидетелях.

Дождавшись ухода слуги, Флоризель нацепил на шею массивную золотую цепь, подошел к стенному шкафу, в котором висел его любимый белоснежный костюм, запустил руку в тайник, выудил из него пару заточек и засунул их в специальные карманы за отворотами голенищ своих щегольских ботфортов, а затем занялся непосредственно костюмом. Оттуда он извлек непонятно чей брегет с надписью на внутренней стороне крышки «СТО» и свои личные часы, лежавшие там же.

— Сегодня вам предстоит сослужить мне службу, — ласково сказал он своим часикам и распихал по карманам золотые цацки. — Вот теперь я готов. Осталось дождаться Батлера.

Ждать ему пришлось недолго. Дворецкий закончил с писаниной за пять минут.

— Надеюсь, карета подана? — поинтересовался принц.

— Уже ждет у ворот.

— Прекрасно. Веди меня, мой Санчо Панса, я готов перевернуть мир.

— Думаете, вам это удастся?

— Да, если найду точку опоры.

— А вы ее найдете?

— Она у тебя в руках, — кивнул принц на письмо в руках слуги, — и ты лично при свидетеле, которым будет кучер, мне ее дашь, мой верный Санчо Панса.

— А кто такой Санчо Панса?

— А я почем знаю?

— Но вы только что…

— Слушай, отвяжись от меня со своим Санчо Пан-сой, чего пристал?

Принц щелкнул по носу дворецкого, развернулся и упругой походкой тренированного бойца покинул замок. Он нашел выход из положения и был этому безмерно рад.

Около запряженной кареты кроме слуг и кучера принца поджидали два джентльмена, облаченные, как и Флоризель, в строгие дуэльные костюмы. При виде принца они встрепенулись и отвесили ему почтительные поклоны.

— Чем обязан, господа? — поинтересовался принц.

— Мы ваши секунданты, — коротко ответил джентльмен с длинными седыми бакенбардами.

— Однако я вижу вас впервые, — слегка растерялся Флоризель.

9